andro_1 napisal:
"Vsaka" se ni "cast", je pa na mestu "vsa cast" tistim, ki te prenasajo. In ce se vecina na pol pismenih slovencev izgubi v dobesednih prevodih, to se ne pomeni, da jih moramo ostali podpirat in sledit na njihovi poti v neumnost.
Pa vsaka čast tistim, ki se zgražajo nad izrazom "vsaka čast", sami pa šumnikov ne pišejo. Očitno le lahko razumejo, da se ljudem ne ljubi v vseh situacijah nekega jezikovnega purizma zganjat. :)
Statistika: Objavljeno Napisal Gost — 03 Nov 2016 20:25